Serviço mistura Closed Caption com Google Tradutor


Entender português não é fácil, especialmente para estrangeiros. Para ajudá-los a pelo menos conseguir ver TV no Brasil, uma agência brasileira, a Loducca, lançou o webware Easy Way Subtitles. O serviço mistura os conceitos de Closed Caption e Google Tradutor, trazendo legendas em mais de 60 idiomas. Acesse o serviço pelo Downloads INFO clicando aqui.

Por Gustavo Gusmão, de INFO Online.

0 comentários:

Postar um comentário

Comente esta postagem.